Matthew 9:34


Saturday, 3 May 2025
But the Pharisees said, “He casts out demons by the ruler of the demons.” Matthew 9:34
“And the Pharisees, they said, ‘In the ruler of the demons He ejects demons’” (CG).
In the previous verse, it said that the multitudes marveled over what Jesus had done, noting that nothing like it had ever been seen in Israel. Now, in an obvious jealous response to this, it records, “And the Pharisees, they said, ‘In the ruler of the demons He ejects demons.’”
The people, having seen Jesus’ miracles, were overwhelmed with awe at the demonstrations of power and healing they had seen. But in complete contrast to that, the Pharisees, who were considered the spiritual elite, certainly felt that their authority was being challenged by the things Jesus was doing, of which they had no such ability.
Therefore, to diminish Jesus and His works in their eyes, they ascribe His power not to God but to Satan. In Matthew 12, the charge will be made again. Although getting ahead of the narrative as Matthew presents it, at that time, they will use the term Beelzebub to describe this ruler.
It is a reference to Satan, but the name itself is derived from the Hebrew words baal, lord or master, and z’vuv, a fly. As such, it would indicate Lord of the Flies. It is a title that speaks of corruption and malignancy as much as anything else. It speaks of Satan’s power over the demons (as in demonic flies).
Further, they use the word en, in, to describe the matter, “in the ruler of the demons.” The sense is that it isn’t just that Jesus is using the authority of the ruler of the demons, but that He is in a state of union with him. Because He is supposedly so aligned with Satan, He has the power and authority to eject the demons that work on behalf of Satan.
Life application: The New Testament uses the word en, in, when referring to a positional status, such as, “For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive” 1 Corinthians 15:22. These are the two great distinctions for man. One is either in Adam and fallen or he has moved to Christ and has been redeemed by God.
As such, the positional status is what is being referred to. The change is not something that occurs and can be undone. Rather, it is a permanent move. This is why Jesus says this to the people in John 6 –
“And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day.” John 6:40
One can see the ridiculous nature of the argument for the loss of salvation. People who teach this view know it is. Therefore, as the evidence mounts against them with verses presented in their proper context, the arguments become more and more outlandish to continue to justify the unjustifiable. Eventually, the argument is, “Well, what if someone changes his mind and wants to go to hell?”
The answer is not that Jesus suddenly takes away their salvation and they are condemned to hell. The answer is that Jesus will raise them up at the last day, and He will deal with their lives at that time. The positional status of a person no longer changes when one comes to Christ. There is nothing in Scripture to even hint at that. Therefore, teaching the doctrine of “loss of salvation” is unbiblical.
Be sure not to get duped by such failing arguments. God’s integrity is on the line. He has saved the person who believes. He has sealed that person with His Holy Spirit, the guarantee that the person possesses until the day of redemption. From there, that person will be raised. After that, Jesus will handle the rest. This is what the Bible teaches. Be sure to convey it properly to those who want to argue an alternative, nonsensical position.
Lord God, we know Your word is true. Because of this, we know that those who believe in You will be raised. At that time, You will sort out all of the baggage of our lives, revealing our strengths and forgiving our shortcomings. We stand in awe of You who would save such poor and wayward sinners as us. Thank You, O God, for Jesus who makes this possible. Amen.